返回 第一百章权力之座(2)  骑士凶猛 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第一百章权力之座(2)[2/3页]

  凶手用冷漠的声音说。

  一个卫兵又扇了他一巴掌。“好好跟老爷说话!”

  “大人。”吉赛尔哈德嘲笑道。

  “九年了。”阿瑟博尔德简短地说。

  “什么!这比我的马的价值高出三倍,”吉塞尔哈德抗议道。一个卫兵用矛的钝头戳中了犯人的后背,他向前倒了下去。

  “下一个,”治安官说,凶手被从广场上带走了。

  “比雅堡的维格拉夫,”抄写员念着,前面提到的那句话就被提了出来。"因为他偷了主人的东西。还欠三百银子的马。”

  “他是个贝奥恩?”阿瑟博尔德问抄写员,抄写员点了点头。

  “是的,”后者证实道。

  “你偷了什么?”阿瑟博尔德质问犯人。

  “珠宝。”维格拉夫喃喃道。

  “大声说,”一名警卫推了他一下,命令道。

  “为什么?”阿瑟博尔德要求知道答案。

  “你在乎什么?”wiglaf冷笑道。

  “回答!一个士兵又推了一下,咆哮道。

  “厌倦了一无所有,”维格拉夫带着挑衅的目光喃喃自语。

  阿瑟博尔德皱了皱眉头。“两年,”他决定,然后犯人就被带走了。

  “下一个”。

  “来自艾什顿的辛德伯特,”抄写员用单调的声音念着。"因偷窃商人财物罪。一匹五十银子的骏马。”

  “你付不出五十银子给一匹马吗?”阿瑟博尔德扬起眉毛问道。

  “不,大人,”辛伯特承认道。

  “你偷了什么?”贵族问道。

  “两个面包。”回答说。

  阿瑟博尔德考虑了一会儿。“三个月”。

  “大人,”法官喊道。“那是——”阿瑟博尔德的目光使他沉默了,因为后者只是把头转向了法官。“下一个,”这位官员温顺地说。

  “来自奥克费斯的拉德温。”抄写员喊道。"无故致人重伤罪。一匹三百银子的骏马。”

  阿瑟博尔德用目光打量着那个囚犯,他是个大块头,一副恶狠狠的样子。“五年。”听到这句话,在被带走时,这位在接下来五年里当了新矿工的人发出了一声空洞的笑声。

  “来自米达哈尔的埃勒蒙德,”抄写员说。“无缘无故的谋杀是最恶劣的。一千八百银子的公马。”

  “你杀了一个贵族?”阿瑟博尔德扬起眉毛问道。站在他面前的人身材修长,既不像战士,也不像战士。更确切地说,他看起来像一个精雕细琢的工匠,比如裁缝。他穿着破烂的衣服,身上有一层又一层的污垢,这是那些每天在矿井里工作的人不可避免的。

  “阁下,我是林斯特德勋爵的爵士。”

  “如何?”阿瑟博尔德问,好奇的表情在他脸上显现出来。

  “笑戴日。”埃勒蒙说,声音里透着倦意。当他在洗澡的时候。偷偷溜进去捅了他。”

  “为什么?”athelbold询问。

  “他亵渎了我的妻子。”

  “如果这是真的,他应该站在我面前,而不是你,”阿瑟博尔德向后一靠,争辩道。

  “与林斯特德勋爵相比,我妻子的证词不够充分,他发誓说当时他的爵士和他在一起。”埃尔蒙德说,他的声音现在有点嘶哑了。

  “看你的样子,”阿特博尔德沉思地说,“你已经在矿井里工作过了。”

  “是的,大人。”埃勒蒙德回答。“我是两年多前来的,马上就被派去工作,一直等到你给我最后的判决,大人。”

  “你在米达哈尔的职业是什么?”阿瑟博尔德接着问道。

  “一个手套匠,大人。”

  “大人,”法官有点焦急地说,“还有许多人在等待审判。我们可不可以——"阿瑟博尔德举起一只手,足以使他缩短了话。

  “你有孩子吗?”athelbold询问。

  “大人,两个儿子,一个女儿。老大是我的徒弟。也很好,万一老爷需要手套的话。”埃勒蒙笑着说。

  阿瑟博尔德捋了捋胡子,仍然靠在座位上。“来自米丹哈尔的埃尔蒙德,你将被判两年徒刑。”

  “可是大人,”法官抗议道,“按照惯例,这样的一匹马至少要偿还十八年,而且很容易就能偿还两倍!”

  “如果你再质疑我的判断,”阿瑟博尔德用一种危险而和蔼的声音

第一百章权力之座(2)[2/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页